«Ιδού η Ρόδος, ιδού και το πήδημα!»
Η φράση του τίτλου λέγεται ως προτροπή προς αλαζόνες, προς όσους ισχυρίζονται ότι μπορούν να πράξουν κάτι σπουδαίο και δύσκολο· επί όσων καυχώνται για τα περασμένα, λέγεται ως πρόκληση να τις επαναλάβουν. Η φράση έχει την αρχή της σ’ έναν μύθο του Αισώπου: κάποιος καυχηματίας έλεγε ότι κάποτε στη Ρόδο έκανε ένα άλμα πρωτοφανές σε μήκος και καλούσε όσους ήταν μάρτυρες να επιβεβαιώσουν το γεγονός· τότε κάποιος από τους ακροατές τού είπε: «ει αληθή ταύτ’ εστίν ουδέν δει σοι μαρτύρων. Ιδού η Ρόδος, ιδού και το πήδημα.», δηλ. «αν αυτά που λες είναι αληθινά, ουδέναν μάρτυρα χρειάζεσαι. Ιδού η Ρόδος, ιδού και το πήδημα.»][1]
Προς νέους και άπειρους, οι οποίοι καυχώνται ότι μπορούν να κάνουν κάτι σπουδαίο, αλλά προφανώς ανώτερο από τις δυνάμεις τους, λέγεται και η λαϊκή παροιμία, «Θα πηδήξω, τάτα,[2] να σε ιδώ παιδί μου!»
Δ.Τ.

Παραπομπές
[1] Λεξικόν Εγκυκλοπαιδικόν. Τόμοι 6. Αθήνησι. Μπαρτ και Χιρστ Εκδόται. Εκ του Τυπογραφείου Παρασκευά Λεώνη. Απρίλιος 1893-Σεπτέμβριος 1894.
[2] Τάτας είναι ο πατέρας· πιθανότατα πρόκειται για λέξη «νηπιακή». Η παροιμία καταγράφεται και σε παραλλαγή: «Θα πηδήξω (ή θα τρέξω), μάνα· να σε ιδώ, παιδί μου!»
Περισσότερες παροιμίες και παροιμιώδεις φράσεις μπορείτε να βρείτε στο αρχείο μας ΕΔΩ.
Το κείμενο δημοσιεύτηκε στην ομάδα του facebook Παροιμίες & γνωμικά.
Αν θέλετε να γίνετε μέλη της ομάδας, επισκεφτείτε τη διεύθυνση: https://www.facebook.com/groups/2285257741730850/

















































