Κατηγορία: e-Βιβλιοθήκη

Ναός της Παναχράντου. Κωνσταντινούπολη, 1877. Λιθογραφία.

Αλέξανδρος Πασπάτης (1814-1891): Βυζαντιναί Μελέται. Τοπογραφικαί και Ιστορικαί μετά πλείστων εικόνων

Ο Αλέξανδρος Πασπάτης γεννήθηκε στην Χίο το 1814. Σε ηλικία οχτώ χρονών έφυγε από το νησί του και βρέθηκε στην Αμερική, «τυχών της προστασίας φιλανθρώπων Αμερικανών»· αφού ολοκλήρωσε τα εγκύκλια μαθήματα, σπούδασε Ιατρική στην Αμερική, την Ιταλία και τη Γαλλία. Στα 1839 επέστρεψε στην Κωνσταντινούπολη διδάκτωρ της Ιατρικής, ενώ παράλληλα εργαζόταν ως γιατρός. Στην Πόλη ασχολήθηκε με ιστορικές και τοπογραφικές μελέτες, καθώς και με την ιστορία του Βυζαντίου.

Διαβάστε περισσότερα ›
Ετυμολογικό Λεξικό. Μουσούρος Μάρκος. (Έκδοση του 1499). PDF.

Ετυμολογικό Λεξικό. Μουσούρος Μάρκος. (Έκδοση του 1499). PDF.

Το μέγα ετυμολογικόν εντυπωθέν πέρας είληφεν ήδη συν Θεώ εν Ενετίαις, αναλώμασι μέν του ευγενούς και δοκίμου ανδρός κυρίου Νικολάου Βλαστού, του Κρητός, παραινέσει δε της λαμπροτάτης τε και σωφρονεστάτης κυρίας ¢ννης, θυγατρός του πανσεβεστάτου και ενδοξοτάτου κυρίου Λουκά Νοταρά, ποτέ μεγάλου δουκός της Κωνσταντινουπόλεως, πόνω δε και δεξιότητι Ζαχαρίου Καλλιέργου, του Κρητός, των λογίων ανδρών χάριν, και λόγων ελληνικών εφιεμένων. Έτει τω από της Χριστού γεννήσεως χιλιοστώ τετρακοσιοστώ ενενηκοστώ εννάτω. Μεταγειτνιώνος ογδόη ισταμένου.

Διαβάστε περισσότερα ›
Παναγιώτης Κοδρικάς: Μελέτη της Κοινής Ελληνικής Διαλέκτου

Παναγιώτης Κοδρικάς: Μελέτη της Κοινής Ελληνικής Διαλέκτου

Κοδρικάς, Παναγιώτης,1762-1827. Μελέτη της Κοινής Ελληνικής Διαλέκτου / Παρά Παναγιωτάκη Καγκελαρίου Κοδρικά Εκδοθείσα φιλοτίμω δαπάνη των ευγενών και φιλογενών κυρίων Αλεξάνδρου Πατρινού και αδελφών Ποστολάκα. Εν Παρισίω :Εκ της Τυπογραφίας Ι. Μ. Εβεράρτου,1818.

Διαβάστε περισσότερα ›
Αλέξανδρος Δελμούζος: Παιδεία και κόμμα. (PDF)

Αλέξανδρος Δελμούζος: Παιδεία και κόμμα. (PDF)

Ο Αλέξανδρος Δελμούζος (1880-1956) ήταν Έλληνας παιδαγωγός και κύριος εκπρόσωπος του εκπαιδευτικού δημοτικισμού. Επίσης ίδρυσε το (Πρότυπο) Πειραματικό σχολείο Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης του ΑΠΘ.

Διαβάστε περισσότερα ›
Ψηφιακή Βιβλιοθήκη εφημερίδων και περιοδικού τύπου.

Ψηφιακή Βιβλιοθήκη εφημερίδων και περιοδικού τύπου.

Ψηφιακή Βιβλιοθήκη εφημερίδων και περιοδικού τύπου.

Διαβάστε περισσότερα ›
Λεξικόν της Αλβανικής γλώσσης / υπό Κωνσταντίνου Χριστοφορίδου. (PDF)

Λεξικό της Αλβανικής γλώσσας. (PDF)

Λεξικό της Αλβανικής γλώσσας. (PDF)

Διαβάστε περισσότερα ›
Αθανάσιος Σταγειρίτης: Ωγυγία. Αρχαιολογία. 5 τόμοι. Βιέννη, 1815. (PDF)

Αθανάσιος Σταγειρίτης: Ωγυγία. Αρχαιολογία. 5 τόμοι. Βιέννη, 1815. (PDF)

Περιέχουσαν των Αρχαιοτάτων Εθνών, ή των δύο Πρώτων Αιώνων του Αδήλου και Ηρωικού, την Ιστορίαν, τας Κοσμογονίας, Θεογονίας, την αρχήν και πρόοδον της Ειδωολολατρείας, και πάσης Κτιστολατρείας, τας Ιεροπραξίας, Ιεροσκοπίας, Μυθολογίαν πληρετάτην των Θεών και Ηρώων κατά γενεαλογίαν, σαφηνιζομένην διά της Ιστορίας και Αλληγορίας, τας Τελετάς, τους Αγώνας, τα Μαντεία, και πάντα τα συμβεβηκότα και Έθιμα, προς γνώσιν της Αρχαιολογίας, και κατάληψιν των Ποιητών και Συγγραφέων’.

Διαβάστε περισσότερα ›
Βρετανικό Μουσείο: 280.000 φωτογραφίες έργων τέχνης στο διαδίκτυο

Βρετανικό Μουσείο: 280.000 φωτογραφίες έργων τέχνης στο διαδίκτυο

Βρετανικό Μουσείο: 280.000 φωτογραφίες έργων τέχνης στο διαδίκτυο

Διαβάστε περισσότερα ›
Ελεύθερα στο διαδίκτυο 30.000 έργα τέχνης από το Μουσείο Τέχνης του Κλίβελαντ

Ελεύθερα στο διαδίκτυο 30.000 έργα τέχνης από το Μουσείο Τέχνης του Κλίβελαντ

Απεριόριστη πρόσβαση προσφέρει πλέον σε περισσότερο από το μισό της συλλογής τέχνης του το Μουσείο Τέχνης του Κλίβελαντ, αφού «απελευθέρωσε» περίπου 30.000 έργα τέχνης, τα οποία μαζί με τα προηγούμενα φτάνουν τα 60.000 έργα ελεύθερα για κάθε χρήση.

Διαβάστε περισσότερα ›
Το Project Gutenberg (συντ. PG) είναι μια εθελοντική προσπάθεια ψηφιοποίησης, αρχειοθέτησης και διανομής πολιτισμικών έργων. Ξεκίνησε το 1971, και είναι σήμερα η αρχαιότερη ψηφιακή βιβλιοθήκη.

Δωρεάν ελληνικά ηλεκτρονικά βιβλία (free greek ebooks): Project Gutenberg

Στο Project Gutenberg μπορείτε να βρείτε Αρχαίες τραγωδίες, κωμωδίες του Αριστοφάνη, Ιλιάδα και Οδύσσεια, Πλάτωνας και Πλούταρχος, όλα μεταφρασμένα στα νέα ελληνικά, αλλά και μεταφράσεις στα ελληνικά του Γκαίτε, του Σαίξπηρ και του Γκόγκολ, Έλληνες συγγραφείς και ποιητές όπως ο Αργύρης Εφταλιώτης, ο Ανδρέας Καρκαβίτσας, ο Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης, ο Κωστής Παλαμάς κ.α.

Διαβάστε περισσότερα ›