13 Απριλίου 2017 at 19:25

Ακούστε τον ήχο της ‘μητέρας’ των ινδοευρωπαϊκών γλωσσών

από

Ακούστε τον ήχο της ‘μητέρας’ των ινδοευρωπαϊκών γλωσσών

Ο χάρτης μιας πιθανής πορείας της Πρωτοινδοευρωπαϊκής γλώσσας (από τις πολλές) (πηγή)

Οι ινδοευρωπαϊκές γλώσσες αποτελούν οικογένεια εκατοντάδων γλωσσών, όπως τα Ελληνικά, τα Λατινικά, τα Αγγλικά, τα Γαλλικά, τα Κουρδικά, τα Περσικά κ.α. Καθώς οι γλώσσες αυτές έχουν κοινές ρίζες, θεωρείται πως κατάγονται από μια αρχική Πρωτοϊνδοευρωπαϊκή γλώσσα και διαφοροποιήθηκαν σταδιακά γύρω στο 3.500 π.Χ. εξαιτίας των αλλεπάλληλων μεταναστεύσεων και των επαφών των Ινδοευρωπαίων με άλλα γλωσσικά ιδιώματα.

Έχουν γίνει προσπάθειες ανακατασκευής αυτής της αρχικής κοινής γλώσσας, αν και η απουσία γραφής την εποχή που ομιλούταν κάνει αδύνατη τη βεβαιότητα στη μορφή που της αποδίδεται.

Ο γλωσσολόγος August Schleicher χρησιμοποίησε το λεξιλόγιο της Πρωτοινδοευρωπαϊκής για να συντάξει έναν μύθο, «Τα πρόβατα και τα Άλογα».

Ο ‘μύθος του Schleicher’ έχει ως εξής:

Ένα πρόβατο που δεν είχε μαλλί είδε κάποια άλογα, ένα από τα οποία τραβούσε μία βαριά άμαξα, ένα κουβαλούσε βαρύ φορτίο, και ένα έτρεχε με έναν άντρα να το καβαλάει. Το πρόβατο είπε στα άλογα: «Η καρδιά μου πονάει, που βλέπω έναν άντρα να οδηγεί άλογα». Τα άλογα είπαν: «Άκου, πρόβατο, οι καρδιές μας πονούν όταν βλέπουν αυτό: ένας άντρας, το αφεντικό, φτιάχνει ένα ζεστό ένδυμα για τον εαυτό του από το μαλλί ενός πρόβατου. Και το πρόβατο δεν έχει μαλλί.» Αφού άκουσε αυτήν την κουβέντα το πρόβατο, απομακρύνθηκε τρέχοντας στον κάμπο.

Ο γλωσσολόγος Andrew Byrd το απαγγέλει, χρησιμοποιώντας όσες πληροφορίες υπάρχουν για το πώς ακουγόταν η γλώσσα αυτή:

Η προφορά των λέξεων του αποσπάσματος μεταγράφεται στα αγγλικά ως εξής:

Avis akvāsas ka

Avis, jasmin varnā na ā ast, dadarka akvams, tam, vāgham garum vaghantam, tam, bhāram magham, tam, manum āku bharantam. Avis akvabhjams ā vavakat: kard aghnutai mai vidanti manum akvams agantam. Akvāsas ā vavakant: krudhi avai, kard aghnutai vividvant-svas: manus patis varnām avisāms karnauti svabhjam gharmam vastram avibhjams ka varnā na asti. Tat kukruvants avis agram ā bhugat.

Πηγές:

http://www.realmofhistory.com/2016/09/12/listen-6000-year-proto-indo-european-language/

https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%99%CE%BD%CE%B4%CE%BF%CE%B5%CF%85%CF%81%CF%89%CF%80%CE%B1%CF%8A%CE%BA%CE%AD%CF%82_%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B5%CF%82

 

(Εμφανιστηκε 732 φορές, 1 εμφανίσεις σήμερα)

2 Σχόλια

  1. Δημήτρης Βουχάρας

    ……….. τα «Αγγλικά» που γράφετε είναι γλώσσα «παράγωγο» , προήλθαν από τα Γερμανικά, που ήταν όντως Γλώσσα ινδοευρωπαϊκή – βάση για άλλες …. . Οπότε διορθώστε το σκόπιμο λάθος του γλωσσολόγου …. , βγάζει μάτι !!! Σιγα σιγα θα μας πουν ότι, όλοι μιλάγαμε αμερικάνικα ….